Destacados
Diccionari de butxaca
Me la bufa
“Me la bufa” es una expresión habitual del ámbito lingüístico valenciano a la que el lenguaje alcoyano le ha aportado su granito de creatividad
Me la bufa(en inglés “he huffs me”) es una expresión común del ámbito lingüístico valenciano-catalán-balear equivalente al ‘me la sopla’ castellano, más aireada que el castizo ‘me la suda’, con mayor estabilidad que el ‘me la trae floja’, menos marinera que el ‘me la trae al pairo’ y mucho más esclarecedora que ‘me la refanfinfla’; […]
Diccionari de butxaca
¡Adreça, adreça!
Palabra clave de los alcoyanos a la hora de ayudar a aparcar un coche
Los alcoyanos de sexo masculino encuentran un fascinante placer en el acto de ayudar a aparcar (o a desaparcar) su vehículo a un conductor inexperto o a una conductora novel. Este ritual lo tiene todo, ya que supone una demostración de sabiduría automovilística y de solidaridad ciudadana. El ayudador se dirige al ayudado con todo […]
Diccionari de butxaca
Burro
Cabreo de grandes proporciones, caracterizado por su prolongación en el tiempo
Cuentan los historiadores, que los burros de Adolfo Hitler eran legendarios
Coger un burro en Alcoy no tiene nada que ver con subirse a lomos de uno estos entrañables animales domésticos de la familia de los équidos, que en tiempos muy lejanos jugaron papel fundamental en nuestra exigua agricultura. Coger un burro en esta ciudad es sinónimo de pillar un cabreo de considerables proporciones, que presenta […]
Diccionari de butxaca
Au
Diccionari de butxaca
Pastissot
Diccionari de butxaca
Xorraeta
Diccionari de butxaca
Asmaiat
Palabra emblemática del conocido fenómeno verbal alcoyano conocido como aseismo, que consiste incluir el prefijo ‘as’ delante de todo lo que se menea, lingüísticamente hablando

Conocida es de sobra la singularidad del idioma alcoyano denominada asismo o aseismo que consiste en incluir el prefijo ‘as’ delante de todo lo que se menea ya sea verbo (asperar, asmorçar, astimar) sustantivo (asperit, asperança) adjetivo (asplendorós, aspectacular) o adverbio de modo (aspai) pero cabe preguntarse: ¿Es ésta inclusión gratuita? ¿Se trata de pura farfolla para darse tono? O ¿el sufijo en cuestión aporta algún tipo de matiz a la palabra a la que se adhiere?

Probablemente lo segundo; especialmente cuando el aseismo se practica en palabras referidas al vocabulario médico. Cojamos una de esas palabras al azar. Por ejemplo el verbo desmaiar en catalán, desmayar en castellano. Verbo que indica una privación temporal de sentido. Ahora añadámosle el prefijo ‘as’ dejando el vocablo como asmaiar o asmaiar-se y preguntémonos: ¿Si un alcoyano/a s’asmaia su desmayo es un desfallecimiento al uso o incluye algún tipo de variante?

Está más que claro que sí la incluye; como se puede ver con toda claridad. Asmaiar-se informa no sólo que el individuo en cuestión ha perdido el sentido temporalmente sino que la causa del desvanecimiento ha sido la enfermedad de los bronquios conocida como asma que se caracteriza por respiración anhelante, tos, expectoración escasa y silbidos respiratorios.

Lo mismo sucede con otras muchas palabras como: astroscopia (artroscopia que se práctica en el espacio exterior); asticmatisme (estigmatismo que se produce en el preciso sitio en el que uno se halla) astrosis (artrosis con tanto dolor que hace ver las estrellas) ascoliosis (escoliosis que produce repelús) astrenyiment (estreñimiento que se produce en el asiento de un tren), etc.

NOTA ERUDITA.- Cuando un individuo/a expresa en alcoyano normativo que ‘està asmaiat’ no se refiere a que está desfallecido y es consciente de su propio desvanecimiento si no que está muerto de hambre y que tiene muchas ganas de comer. Otrosí digo: blau de fam.

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario