Destacados
Diccionari de butxaca
¡La Puri…!
Interjección de origen misterioso, que expresa sorpresa o admiración
Dos chicas del Puntet a punto de pronunciar un ¡La Puri..¡ monumental tras ver el ver vestido de Carolina Herrera que se ha comprado una amiga
Estamos ante una de las más singulares interjecciones alcoyanas. Se trata de una exclamación de sorpresa y de admiración, cuyo origen no acaba de estar claro. Hay especialistas que consideran que esta construcción es un apaño con el que se intentan esconder las referencias blasfemas al dogma católico de la Purísima Concepción. Otros estudiosos hablan […]
Diccionari de butxaca
Desbotifarrar
En Alcoy las cosas no se aplastan, ni se despachurran, ni se destrozan, ni se descomponen, ni estallan, revientan o explosionan. Se desbotifarran
Edificio desbotifarrado tras un violento terremoto
Desbotifarrar es un verbo de uso muy extendido en el territorio alcoyano, especialmente en su forma reflexiva desbotifarrarse, que deriva de la palabra catalana esbotifarrar que, a su vez, deriva de butifarra (tripa de cerdo rellena de carne y tocino y condimentada con especias) y que, por extensión, designa todo aquel envase o envoltorio cuya ‘tripa’ incapaz de […]
Diccionari de butxaca
Anxorlarse
Un verbo alcoyano con carga positiva y negativa, que se puede traducir por embobarse, distraerse o quedarse extasiado
Las fans de los Beatles se quedaban anxorlaetes cada vez que aparecían los chicos de Liverpool
Verbo de múltiples significados, cuyo origen es difícil de establecer. Hay quien atribuye la palabra a la existencia de un legendario personaje llamado Xorla, conocido por sus escasas luces y por su tendencia al ensimismamiento. Literalmente, una xorla es una de las denominaciones menos usadas de un pescado más conocido como palometa; aunque dadas las […]
Diccionari de butxaca
Chaufer
Diccionari de butxaca
Batidor
Diccionari de butxaca
Birlo
Diccionari de butxaca
Bario
Resulta materialmente imposible saber a qué se refiere un alcoyano cuando nombra la palabra bario, si al de Juan XXIII o al metal alcalinotérreo

Entre las muchas cosas de las que pueden presumir los alcoyanos no se encuentra el uso del fonema /rr/ en la posición intervocálica. Tomemos un ejemplo al azar, la palabra bario. Vocablo que los locales utilizan habitualmente para definir cada una de las partes en las que se divide la ciudad y que, en una especie de voltereta lateral ortográfica, ni escriben ni pronuncian como el vocablo equivalente en castellano, barrio, ni como su correspondiente en catalán, barri.  

Esta singularidad alcoyana podría, como tantas otras, pasar desapercibida si no fuera porque la palabra bario también define al elemento químico de símbolo Ba y número atómico 56 de color blanco amarillento, blando, pesado y muy abundante en la corteza terrestre que se usa en el blindaje de muros contra radiaciones y como medio de contraste en radiología.

Al darse esta circunstancia, el uso de la palabra da lugar a numerosos malentendidos que en ocasiones pueden solucionarse echando mano del lenguaje no verbal (en caso que el receptor esté frente al emisor) pero que resultan tremendamente confusos cuando no se produce este hecho. Así resulta materialmente imposible saber a qué se refiere un alcoyano cuando nombra la palabra bario, si al de Juan XXIII o al metal alcalinotérreo, dando además origen a un sinnúmero de preguntas relacionadas con la cuestión.

Por ejemplo: ¿Qué es para un alcoyano el bario chino? ¿Un barrio donde se concentran locales destinados a la prostitución y otras actividades del malvivir o una variante del mineral con el tono más amarillento y el número atómico rasgado? ¿Qué significa ‘irse al otro bario’? ¿Irse a un bario distinto del que descubrió Sir Humphrey Davy en el 1808? De hecho ¿existe ese otro bario? ¿O se refieren al oxido de bario que se utiliza para cristalizar la cocaína, con lo que irse al otro bario podría significar hacerse un raya o rayarse?

Y ¿Qué es un cine de bario? ¿Un cine denso, de aspecto frágil que reacciona con el agua, el alcohol y, tal vez, con las palomitas? ¿Y el bario de Batoi? ¿Es un bario de unas características especiales? O ¿Qué quiere decir alguien cuando dice que ‘viu al costat del bario’ (sea el de la Zona Nord o cualquier otro)? ¿Significa eso que su vivienda habitual se encuentra, más o menos, entre el Cesio y el Lutecio, según se mira la tabla periódica de los elementos? O del estroncio si dice que vive al capdamunt? ¿O del radio (que no arradio) si és al capdavall ¿Y tornar-se’n al bario? ¿No es acaso una versión alcoyanizada de aquella maldición que Yahvé de los ejércitos hizo a Adán previa la expulsión del paraíso (rollo casa Gran Hermano) ‘polvo eres y en polvo te convertirás’ en este caso ‘del bario eres y al bario volverás?

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario