Destacados
Diccionari de butxaca
Senyo/sinyo
Dos contracciones libérrimas que se pueden usar indistintamente sin distinciones de sexo
El sinyo Richard Wagner y la senyo Cosima en una imagen de archivo
He aquí dos palabras alcoyanas que han decidido hacer la guerra por su cuenta y que han pasado olímpicamente de las leyes de la gramática, de las distinciones de género y de los principios básicos de la lógica. Estas dos contracciones preceden a un nombre propio y se utilizan como señal de respeto cuando uno […]
Diccionari de butxaca
Boteuadeu
Claro ejemplo de palabra ‘mandonguilla’. Que son palabras que a partir de elementos dispersos han sufrido un amalgamamiento hasta quedar reducidas a un único vocablo
Niña utilizando mentalmente la interjección boteuadeu en modo enfado
Pese a que boteuadeu (también pronunciado botoadeu o botuadeu)  mantiene cierto parecido fonético con el vocablo francés ‘boutade’, que hace referencia a toda salida de tono que pretende ser graciosa sin conseguirlo, se trata de una interjección polisémica alcoyana que, dependiendo de su contexto y entonación, tanto puede expresar enfado, malestar, irritación, sorpresa como resignación.
Diccionari de butxaca
Abisinio
Un sustantivo que en lengua aldeana del Serpis tanto puede referirse a un gato, a un etíope como a un huevo
El abisinio, en el ámbito de la lengua castellana, es un sustantivo que tanto puede referirse a una raza de gato doméstico, a una persona originaria de la antigua Abisinia  -actual Etiopía- como al pastel de crema y azúcar típico de Medina de Rioseco, en la provincia de Valladolid. Y en Alcoy, también, a una […]
Diccionari de butxaca
Imperenne
Diccionari de butxaca
La merdeta
Diccionari de butxaca
Orso
Diccionari de butxaca
Batidor
Batidor tiene en Alcoy dos significados bien distintos según vaya precedido del sustantivo cabo o sólo de artículo

El sustantivo batidor tiene en Alcoy dos significados bien distintos. Cuando va precedido del sustantivo cabo (no de cuerda sino de caporal) designa al entusiasta festero que bien por vocación bien por motivos de fuerza mayor desfila a caballo ante las escuadras de moros y cristianos en las fiestas patronales, evocando al soldado de caballería que precedía a las tropas como explorador.

En cambio batidor precedido de artículo designa el peine claro de púas, y a veces con una mitad más espesa que la otra. ¿Cómo se ha llegado al batidor desde el peine castellano o desde la pinta catalana? Puede que, tal vez, por su similitud con la pieza del telar, llamada batidor. Un listón horizontal que en su parte inferior lleva metida la púa y que tiene toda la pinta de un peine (valga la redundancia). O quizá por ser una palabra castellana, en desuso, que designa al peine. Y ya se sabe el amor que los alcoyanos tienen por perpetuar usos y costumbres de escasa, o nula, utilidad.

NOTA IMPORTANTE PARA EL USO DE CABO BATIDOR.- Use a su antojo cabo batidor (castellano) o caporal batidor (valenciano). Nunca cap batidor cuya traducción tanto podría ser ningún batidor, jefe peine, como cabeza montada a caballo que avanza explorando. En cualquier caso todas expresiones confusas y difíciles de entender. Tampoco cap batedor que designa a un cabo que participa en la batida de cereales lo cual le despoja de ardor guerrero y le confiere un aire rollo La alegría de la huerta. Ni por supuesto cabo patidor ya que, pese a que son manifiestas las secuelas que las cabalgadas dejan en forma de salpullidos en las ingles y zona genital de los jinetes, es una expresión que desentona con el aire lúdico-festivo de la celebración.

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario