Destacados
Diccionari de butxaca
Genterola
Es un insulto grupal, que quiere mostrar el rotundo desprecio hacia un colectivo
Al Capone y sus amigachos, un ejemplo clásico de genterola
La versión alcoyana del clásico castellano gentuza es una palabra muy sonora, que despierta en el oyente resonancias italianas. Hay que subrayar un dato importante: cuando un alcoyano habla de genterola está utilizando un insulto grupal, un calificativo con el que quiere mostrar su rotundo desprecio a un determinado colectivo con el que es conveniente […]
Diccionari de butxaca
Garibaldino
Un curioso sustantivo alcoyano que relaciona la gamba común con los soldados voluntarios que lucharon por la unidad de Italia
Dícese de los soldados voluntarios que lucharon en las tres guerras por la  independencia y unidad de Italia al mando de Giuseppe Garibaldi (Niza, 1807-Caprera, 1882) En Alcoy además es la denominación oficial que reciben las gambas con gabardina, tapa muy popular en el estado español, tanto como la corrupción o la sequía. La pregunta […]
Diccionari de butxaca
Tapó de bassa
Metáfora cruel que usamos los alcoyanos para describir a los hombres bajitos
Mickey Rooney no levantaba un palmo del suelo y es un clásico de Hollywood
Metáfora inusualmente cruel y despectiva que usamos los alcoyanos para describir a hombres bajitos pero con una constitución física muy robusta. La comparación no es gratuita: el tapón de una balsa (de riego o de una piscina municipal) es un elemento de gran solidez cuya principal función en esta vida es evitar que se escape […]
Diccionari de butxaca
Collonera
Diccionari de butxaca
Enxancamallat/ada
Diccionari de butxaca
Racuela
Diccionari de butxaca
Esterilitzar / Estilitzar
Dos verbos que provocan no pocas confusiones en el término municipal y que esperamos se resuelvan definitivamente con este artículo.

Quién no ha vivido una situación como esta, cuando acompañando a una amiga, o amigo, a las primeras, o segundas, rebajas ella, o él, salen del probador con un un jersey divino (jarset dicen aunque son del puntet) y  pregunta: ‘Què tal? No creus que m’esterilitza massa?’ Qué responder a la cuestión? Estiliza o esteriliza? Realmente el suéter le viene más justo que a Nacho Vidal un preservativo de talla S, pero es capaz de esterilizar un suéter? O nuestro amigo-amiga lo que quería decir era que la prenda le estilizaba y debido a la presión (que impide un correcto riego sanguíneo al cerebro) se ha producido la confusión?

Una vez más para responder adecuadamente a la cuestión acudiremos al diccionario que nos ayudará a descubrir la diferencia entre estos dos términos fonéticamente muy semejantes pero en las antípodas en cuanto a significado. Estilizar es adelgazar la silueta corporal, en todo o en parte. Mientras que esterilizar es hacer infecundo y estéril lo que antes no lo era.

¿Queda claro que estilizar y esterilizar no tienen nada que ver? ¡Pues no! Porque la sabiduría popular una vez más se adelanta a la lingüística para demostrarnos que estilizar y esterilizar son dos términos tan directamente relacionados el uno con el otro que tal vez deberían formar una única palabra o, como es el caso, utilizarse indistintamente.

Miren sino lo que apunta el doctor Medardo Blum, jefe del Área de Docencia de la Clínica Kennedy. “La ropa apretada impide una adecuada oxigenación de la zona vaginal y contribuye a aumentar la humedad haciéndola vulnerable al desarrollo de agentes patógenos que de no atenderse pueden comprometer la fertilidad femenina”. Por su parte el doctor Guillermo Avelino Storey, especialista del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) señala que ‘en los hombres este factor causa dolor en los testículos y trastornos en la cantidad y calidad de los espermatozoides lo cual, a largo plazo, puede provocar esterilidad’.

RECOMENDACION: Utilice las palabras esterilizar y estilizar como le venga en gana, y en asuntos de vestuario recuerde los consejos de nuestros antepasados ‘collons al vol’ y ‘figa al aire’.

 

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario