Destacados
Diccionari de butxaca
Tamboriná
La palabra define ruidos muy fuertes, que por su contundencia provocan la alarma general
En alcoyano coloquial, una explosión atómica sería una enorme tamboriná
La tamboriná nos sirve a los alcoyanos para definir sonidos muy fuertes e inesperados, que por su estruendosa contundencia provocan la alarma general. Cuando los habitantes de esta ciudad escuchamos una tamboriná en la calle, salimos inmediatamente al balcón para ver qué ha pasado. La palabra hunde sus raíces semánticas en el vocablo tambor y […]
Diccionari de butxaca
Gallonet
En los valles del Serpis gallonet es el diminutivo del sustantivo galló, en catalán, gajo, en castellano, que se refiere a cada una de las partes en que está dividido el interior de algunos frutos
Aunque al oyente foráneo el sustantivo gallonet le pueda sonar a gallo eviscerado y sin cabeza (bien se refiera al ave doméstica del orden de las galliformes bien al pez marino del orden de los acantopterigios) o a la tienda de repuestos Gallonet Automotive, si el oyente reside en Medellín, Colombia o alrededores. E incluso […]
Diccionari de butxaca
La bacora
El término sirve para describir una fruta, para definir un estado de ánimo y para referirnos a una parte fundamental de la anatomía femenina
Su Majestad la bacora. He aquí un concepto multiusos, que partiendo desde sus modestos orígenes frutales ha rendido múltiples servicios lingüísticos a los alcoyanos.
Diccionari de butxaca
Pellorfes i corfolls
Diccionari de butxaca
Senyo/sinyo
Diccionari de butxaca
Boteuadeu
Diccionari de butxaca
Esterilitzar / Estilitzar
Dos verbos que provocan no pocas confusiones en el término municipal y que esperamos se resuelvan definitivamente con este artículo.

Quién no ha vivido una situación como esta, cuando acompañando a una amiga, o amigo, a las primeras, o segundas, rebajas ella, o él, salen del probador con un un jersey divino (jarset dicen aunque son del puntet) y  pregunta: ‘Què tal? No creus que m’esterilitza massa?’ Qué responder a la cuestión? Estiliza o esteriliza? Realmente el suéter le viene más justo que a Nacho Vidal un preservativo de talla S, pero es capaz de esterilizar un suéter? O nuestro amigo-amiga lo que quería decir era que la prenda le estilizaba y debido a la presión (que impide un correcto riego sanguíneo al cerebro) se ha producido la confusión?

Una vez más para responder adecuadamente a la cuestión acudiremos al diccionario que nos ayudará a descubrir la diferencia entre estos dos términos fonéticamente muy semejantes pero en las antípodas en cuanto a significado. Estilizar es adelgazar la silueta corporal, en todo o en parte. Mientras que esterilizar es hacer infecundo y estéril lo que antes no lo era.

¿Queda claro que estilizar y esterilizar no tienen nada que ver? ¡Pues no! Porque la sabiduría popular una vez más se adelanta a la lingüística para demostrarnos que estilizar y esterilizar son dos términos tan directamente relacionados el uno con el otro que tal vez deberían formar una única palabra o, como es el caso, utilizarse indistintamente.

Miren sino lo que apunta el doctor Medardo Blum, jefe del Área de Docencia de la Clínica Kennedy. “La ropa apretada impide una adecuada oxigenación de la zona vaginal y contribuye a aumentar la humedad haciéndola vulnerable al desarrollo de agentes patógenos que de no atenderse pueden comprometer la fertilidad femenina”. Por su parte el doctor Guillermo Avelino Storey, especialista del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) señala que ‘en los hombres este factor causa dolor en los testículos y trastornos en la cantidad y calidad de los espermatozoides lo cual, a largo plazo, puede provocar esterilidad’.

RECOMENDACION: Utilice las palabras esterilizar y estilizar como le venga en gana, y en asuntos de vestuario recuerde los consejos de nuestros antepasados ‘collons al vol’ y ‘figa al aire’.

 

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario