Destacados
Diccionari de butxaca
Senyo/sinyo
Dos contracciones libérrimas que se pueden usar indistintamente sin distinciones de sexo
El sinyo Richard Wagner y la senyo Cosima en una imagen de archivo
He aquí dos palabras alcoyanas que han decidido hacer la guerra por su cuenta y que han pasado olímpicamente de las leyes de la gramática, de las distinciones de género y de los principios básicos de la lógica. Estas dos contracciones preceden a un nombre propio y se utilizan como señal de respeto cuando uno […]
Diccionari de butxaca
Boteuadeu
Claro ejemplo de palabra ‘mandonguilla’. Que son palabras que a partir de elementos dispersos han sufrido un amalgamamiento hasta quedar reducidas a un único vocablo
Niña utilizando mentalmente la interjección boteuadeu en modo enfado
Pese a que boteuadeu (también pronunciado botoadeu o botuadeu)  mantiene cierto parecido fonético con el vocablo francés ‘boutade’, que hace referencia a toda salida de tono que pretende ser graciosa sin conseguirlo, se trata de una interjección polisémica alcoyana que, dependiendo de su contexto y entonación, tanto puede expresar enfado, malestar, irritación, sorpresa como resignación.
Diccionari de butxaca
Abisinio
Un sustantivo que en lengua aldeana del Serpis tanto puede referirse a un gato, a un etíope como a un huevo
El abisinio, en el ámbito de la lengua castellana, es un sustantivo que tanto puede referirse a una raza de gato doméstico, a una persona originaria de la antigua Abisinia  -actual Etiopía- como al pastel de crema y azúcar típico de Medina de Rioseco, en la provincia de Valladolid. Y en Alcoy, también, a una […]
Diccionari de butxaca
Imperenne
Diccionari de butxaca
La merdeta
Diccionari de butxaca
Orso
Diccionari de butxaca
Instantería
Una de las familias semánticas más singulares del alcoyano es la formada por los sustantivos referidos al mobiliario

Una de las familias semánticas más singulares y menos conocidas del idioma alcoyano es la formada por los sustantivos referidos al mobiliario. Palabras que, además, tienen la capacidad de trascender su significado y convertirse en aforismos capaces de contener en un único vocablo pensamientos filosóficos, humorísticos, líricos, o de cualquier otra índole.

Tomemos un ejemplo al azar la palabra instanteria palabra hermana de la castellana ‘estantería’ que habitualmente designa al mueble compuesto de estantes o anaqueles pero que, en alcoyano, al añadirle el prefijo ‘instant’ puede designar además de a ese mismo mueble (mal pronunciado) a otro mueble mucho más etéreo compuesto de porciones brevísimas de tiempo o momentos fugaces.

Lo mismo ocurre con el mueble con puertas, estantes y perchas que en castellano (armario) sirve para guardar ropa y otros objetos y en alcoyano (almari) permite también el almacenamiento masivo de la sustancia espiritual e inmortal de los seres humanos. O con parador que en la versión castellana (aparador) es únicamente el mueble donde se  guarda  lo necesario para el servicio de la mesa pero que en alcoyano tanto puede ser este mueble como un establecimiento hotelero dependiente del estado como a cualquier lugar otro lugar, posada o mesón donde se para.

La lista es interminable. También está la maca que indistintamente designa el asiento consistente en una armadura graduable de tijera, en la que se sujeta una tela que forma asiento y respaldo (hamaca) como a la persona que por su carácter o cualidades resulta agradable y simpática. O el confortable asiento  para dos o más personas con respaldo y brazos conocido popularmente como ‘sofá’ que en Alcoy al denominarse ‘sofar’ añade la connotación de ‘hasta aquí’ o ‘hasta aquí hemos llegado’, manera altamente mística de referirse a un mueble que es principio y fin de todas la cosas.

NOTA IMPORTANTE. Aunque ‘títuls mobiliaris’ es una expresión que por su grafía podría incluirse en esta familia de palabras, no es así; ya que esta es la manera que utilizan los alcoyanos para denominar a los privilegios históricamente concedidos por los reyes a la nobleza.

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario