Destacados
Diccionari de butxaca
Hasta aquí llegó la nieve
Este ultimátum meteorológico se utiliza para anunciar que la paciencia de una persona ha llegado a su fin
La histórica placa de la Font Roja se nos ha metido en el subconsciente psicolingüístico
El tipo que decidió colocar en la Font Roja una placa conmemorativa para inmortalizar la altura alcanzada por la gran nevada de 1926 nunca pensaría en que la escueta leyenda informativa del cartel –Hasta aquí llegó la nieve- acabaría formando parte del vocabulario cotidiano de todos los alcoyanos. Esta frase inmortal, ejemplo de economía de […]
Diccionari de butxaca
Pote
El pote es la interjección polisémica por antonomasia en la ciudad de Alcoi que expresa, sorpresa, admiración, ira, enfado, entusiasmo. O todo a la vez
Además de designar al recipiente en el que se almacenan líquidos y/o sólidos conocido como bote en castellano o pot en catalán (‘me pones dos potes de berengenes en salmorra’?) e incluso a la propina que se da al personal de un establecimiento (‘tome home estos sinco sentimos para el pote’), el pote alcoyano es, […]
Diccionari de butxaca
Fandango
Además de ser un baile popular, la palabra sirve a los alcoyanos para describir situaciones confusas o líos incomprensibles
A los alcoyanos no les gusta meterse en fandangos
Además de ser un baile popular en la partida de Barxell, en el resto de España y en buena parte de Latinoamérica, el fandango es una palabra multiusos, que les sirve a los alcoyanos para describir situaciones confusas, líos incomprensibles o problemas irresolubles. La expresión “quin fandango¡” se utiliza para marcar una línea divisoria a […]
Diccionari de butxaca
Asmaiat
Diccionari de butxaca
Tamboriná
Diccionari de butxaca
Gallonet
Diccionari de butxaca
Marta
Aunque parezca mentira, en el alcoyano clásico de nuestras abuelas una marta siempre será una mona
Imagen de una mona haciendo "martaes"

Estamos ante uno de los casos más delirantes de la capacidad que tienen los habitantes de esta ciudad para destrozar el verdadero significado de las palabras. En castellano y en catalán, una marta es un mamífero carnívoro perteneciente a la familia de los mustélidos; un bicho pequeñito cuya piel es muy apreciada para hacer abrigos, pero que tiene más peligro que un saco de bombas. En el alcoyano clásico de nuestras abuelas, una marta fue, es y será siempre una mona, un simio de tamaño medio especializado en hacer cosas graciosas.

No se sabe exactamente cuándo se hizo esta curiosa traslación, pero lo cierto es que en Alcoy las monas son martas y las martas también. Hay que subrayar una cuestión importante, esta insólita acepción sólo es aplicable a monos de tamaño medio o pequeño: desde el admirable chimpancé a los titís, pasando por los monos de Gibraltar. A nadie se le ocurriría llamar marta a un gorila hecho y derecho y menos, a un agresivo mandril.

La traslación de significados ha generado una buena lista de palabras derivadas. En Alcoy “fer el marta” o “fer martaes” es sinónimo de hacer tonterías sin pies ni cabeza. Cuando algún orgulloso padre nos presenta a sus bebé recién nacido, la reacción obligada de cualquier alcoyano de bien es hacerle algunas “martaes”: o lo que es lo mismo, acosar al chaval con unos cuanto grititos y con una colección de muecas y de gestos casi simiescos.

La reina de “les martaes” fue, sin ningún género de dudas, la Mona Chita. Este chimpancé se encargó de animar durante décadas las películas de Tarzán, mostrando una registro interpretativo mucho más rico y variado que el del pobre protagonista: el actor (por decir algo) Johnny Weissmuller.

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:
COMENTARIOS

  1. Ric says:

    Anecdota:
    -Com li han posat a la xiqueta?
    -Marta!, Com a son pare…..

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario