Destacados
Diccionari de butxaca
Bamba
Entre la bollería y el calzado, esta palabra ha generado un buen número de derivados
El actor Fatty Arbuckle se hizo una figura del cine mudo exhibiendo su cara de bamba
Además de ser un baile tradicional mexicano que llevó a los primeros puestos de las listas de éxitos al cantante chicano Richie Valens y al grupo Los Lobos, la bamba es una palabra de mucho uso en el alcoyano coloquial. Este concepto, acuñado oficialmente para referirse a un artículo dulce de bollería, sirve también también […]
Diccionari de butxaca
Cocotet
Vocablo que designa una delicatesen gastronómica cuyo origen tanto puede derivar de la palabra coca como de la francesa cocotte
El cocot o cocotet es una palabra surgida en los valles del Serpis de uso exclusivo de la ciudad de Alcoy que, cuando no se trata de un golpe dado en la cabeza con los nudillos, se refiere a la especie de panada (en catalán) o empanadilla (en castellano) de harina que lleva un relleno […]
Diccionari de butxaca
Embaixaes
El confinamiento por la pandemia permite la resurrección de un sistema de comunicación a grito pelado estrictamente alcoyano
Berlanga inmortalizó la embaixà en su famosa escena de “Bienvenido Mister Marshall”
El confinamiento por el coronavirus y la recuperación de los balcones como espacio principal de la casa han permitido la resurrección de un sistema de comunicación estrictamente alcoyano: les embaixaes. Las conversaciones a grito pelado entre balcón y balcón o entre un balcón y la calle están viviendo un inesperado siglo de oro, tras una […]
Diccionari de butxaca
Tonyinyeta
Tonyinyeta es un ejemplo de palabra centrípeta, que son aquellas que los alcoyanos piensan que conoce todo el mundo aunque solo las pronuncian en su ciudad

El diminutivo tonyinyeta es la manera que los alcoyanos tienen de denominar al pez teleósteo acantopterigio  (en catalán tonyina, en castellano atún) negro azulado por arriba y gris plateado por debajo, común en los mares de la península ibérica, que se consume fresco o en conserva.

De hecho el diminutivo tonyinyeta (se ignora el motivo) únicamente se utiliza cuando la carne de atún en cuestión se presenta en conserva (un bocadillo de tonyinyeta; dos potets de tonyinyeta) En cambio si el atún en cuestión es fresco, o está en salmuera, se utiliza el sustantivo tonyina en grado neutro sin el característico diminutivo alcoyano: ‘posa’m un trosset de tonyina fresca, posa’m un poc de tonyina de sorra’ (también conocida como jamón del mar).

Tampoco se utiliza el diminutivo tonyinyeta en la frase ‘estar fet una tonyina’ (hecho polvo). No hay noticia documentada de nadie que haya ‘estado hecho una tonyinyeta’ quizá por la dificultad de su pronunciación, quizá porque el diminutivo además de restar intensidad al cansancio transmite una sensación confusa, equívoca y sobretodo rara. Muy rara.

NOTA IMPORTANTE.  Tonyinyeta es un ejemplo de palabra centrípeta, que como todo el mundo sabe son aquellas palabras que los alcoyanos piensan que conoce todo el mundo aunque solo las pronuncian en su ciudad en el mejor de los casos, o en el rellano de su casa en el peor.

Existe un ejemplo documentado de su uso fuera de las lindes de Alcoy en el libro de 1987 ‘Viaje desde la periferia a la aldea manchega’ firmado por un tataranieto del botánico Cavanilles en el que narra con todo detalle (pags.171-173) el episodio de un alcoyano que en un receso del viaje que le llevaba de la ciudad del Serpis a la capital del Reino, accedió a una fonda de Mota del Cuervo y al pedir para desayunar ‘una tortilla con tonyinyeta’ recibió con gran indignación la respuesta del mesonero (‘aquí no tenemos de eso’) pese que los estantes ubicados tras la barra estaban, literalmente, abarrotados de botes de CALVO atún claro en aceite de oliva.

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario