Destacados
Diccionari de butxaca
Au
Au es una palabra que gracias a su brevedad resulta la interjección perfecta para incitar el movimiento de personas, animales y cosas 
Aparte de designar al símbolo químico del oro y, en territorio catalanoparlante, a cualquier tipo de ave o pájaro,  con la excepción de Alcoy donde todo animal capaz de remontar el vuelo – con o sin plumas – recibe la denominación genérica de pardal (Rubiales, vols un pardal sense ales?) au es una interjección que […]
Diccionari de butxaca
Pastissot
Chanchullo muy elaborado, que deja un gran rastro de víctimas y que bordea la legalidad vigente
De los pastissots alcoyanos nunca salen rubias despampanantes, sino una dolorosa lista de desfalcos y de gente esquilmada
Aunque literalmente se puede traducir como un pastel de tamaño descomunal, en el alcoyano coloquial la palabra pastissot es sinónimo de chanchullo muy elaborado, que deja un gran rastro de víctimas y que bordea peligrosamente la frontera de la legalidad. El pastissot alcoyano por antonomasia es el parking de la Rosaleda; una obra inverosímil e […]
Diccionari de butxaca
Cagaet
Expresión escatológica que se usa para describir el asombroso parecido entre dos personas
Jane Fonda se cabrearía con toda la razón del mundo si alguien le dijera que es “cagaeta” a su padre, el actor Henry Fonda
La escatología lingüística ataca de nuevo. He aquí una expresión de uso habitual entre los alcoyanos, que resulta especialmente desagradable a los oídos foráneos y en general a cualquier persona ajena a las peculiaridades del habla local. Se utilizan los términos cagaet y cagaeta para describir el gran parecido existente entre dos personas entre las […]
Diccionari de butxaca
Xerec
Diccionari de butxaca
Palpó
Diccionari de butxaca
Cormull
Diccionari de butxaca
Xorraeta
Un diminutivo alcoyano, otro, que bien pudiera derivar de la palabra xorro pero que tiene un significado bien distinto. O puede que no tanto

Xorraeta és una palabra alcoyana que bien pudiera ser el diminutivo de xorro que, a su vez, es una palabra catalana (un castellanismo) que deriva de chorro y que define tanto al líquido o gas que escapa de un tubo u orificio con mayor o menor presión (dejen de pensar en lo que están pensando) como a las personas o cosas que salen o caen, literal o figuradamente, con fuerza de algún sitio: chorro de voz, chorro de agua, chorro de dinero, chorro de gente, chorro del Salt.

Cosa bien distinta es cuando al xorro se le añade el verbo hacer (‘fer un xorro’) ya que entonces deviene en uno de los eufemismos más utilizados en Alcoy, junto con ‘canviar-li l’aigua al canari o l’oli a les olives’ para indicar la necesidad de orinar. Frase que, dicho sea de paso, nada tiene que ver con el femenino de la expresión; ja que ‘fer una xorrà o xorrada’ más que a verter líquidos propios hace referencia a echar líquidos ajenos en pequeñas cantidades o al hecho de decir o hacer tonterías.

De hecho el diminutivo de xorrada, xorraeta, define a la tontería tan poco tonta que sería casi una ñoñez; a la porción de líquido tan escasa que estaría más cerca de la gota o del flügge que del xorro propiamente dicho y, en castellano (chorrada o chorradica) además, a la porción de líquido que se suele echar como añadidura después de completar la medida.

Justo (mira por dónde!) el mismo significado que tiene en Alcoy la palabra xorraeta, con la salvedad de que en lugar de referirse a líquidos se refiere a todo tipo de alimentos adquiridos a granel y de pequeño tamaño que el vendedor añade, a modo de propina, a lo solicitado por cliente. Ejemplo: ‘Una xorraeta de llenties, de tramussos, de raïm, de farina’. Nunca: ‘Una xorraeta de melons, de cocos o de pernils’

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario