slogan tipografia la moderna
Creación
Microcoratea psicolingüística XXVII
Les millors expressions alcoianes de sempre en cristiano de toda la vida. Avui: Argimbori
Josep Sou - 14/04/2019
Microcoratea psicolingüística XXVII

– Veas tú, para qué quiero tanto angimborio. Traducció: (veges tu per a què vull tant d’angimbori). Enriqueta Solsona Poc, natural de Massalfassar, però un poc estiradeta deprés de tocar-li la loteria, i és per això que infla el morro quan parla en castellà, està farta dels regalets que li endolça la sogra, la senyó Lluïsa, la comare setabense. Doncs sí: «tengo un almario lleno, de gom a gom, de los angimborios que me ha regalado mi suegre.

No sé qué voy a hacer con dellos», comenta Enriqueta a les amigues que ixen juntes a berenar als Jijonencos tots els dijous del món. «Mireu, de verdat, aller me regaló una espesie de granera que vuela, y que va sin cordón ni anchufe…, menudo susto me pegó el animalot volando y quitando el polvo al mismo tiempo. Y también porta una ràdio enganchada en la parte de atrás…, casi me meo toda entera de la impresión..» Remata Enriqueta amb cara i veu sensiblement commoguda. «Un día lo vendo todo en el mercadillo y me quedo en la gloria bendita, pos sí…tal y como está el patio, me enrollo la manta a la cabesa i ya la tenim, no. Para qué quiero tanta porcà de las que salen por la tele?»
Les amigues resten bocabadades escoltant el serial d’Enriqueta, i diuen que sí amb el cap, ja que és manifestament impossible ficar cullerada. Però Fransisca, d’ací de tota la vida, i la més llampada de totes, retruca: «pos y por qué no le dises a tu suegre que ya no te caben en casa las badomías que te encolomeeee?» I continua Fransisca: «pos xi dile que se vaya a plegar el sol una miquita y que no t’ampreñe mássss…, jajaja, las suegres son lo más de lo más, siempre la están cagando ni se sabe. Contra más quieres que se astén calladitas y quietitas, pos hala, más se desbaratan.»
Tot una gràcia de conversa…, i ben productiva, doncs encara resten a mig berenar i ja li han llevat la pell a mig món. Són les coses del directe entre amigues, i poqueta cosa més…

Me iba fusando, me iba fusando, y endespués furgando, y se la estaqué!!! Traducció aproximada: (M’anava fusant, m’anava fusant, i després furgant, i li la vaig estacar). Celedoni Miralles, alies «Caganxo», calent de baixos i una mica/prou porc, li toca el genoll a Amalín Senabre i Colomer-Martí de Bonmatí en el Principal, primer amfiteatre, segona fila. Ella li ho conta a les amigues del «ropero», però tot, tot, i tot. «Lotro día me fui al sine con mi prime Estanis y nos subimos al anfiteatro pa verlo todo mejor. Hasían una de Marujita Días, más chuleeee… Pos bien, va y se me aserca un tío fresco y me toca la rodilla, el tío fotre. Pero asín, sin más ni más…, con una poca vergüenseeee. Y yo, ni corta ni peresosa, va y me saco de la solapa del abrigo, que lo tenía ensima de las cuixas, una agulla d’eixes que es posem al cap per a agarrar bé la mantilla quan anem a missa els dumenges a les dotze en Santa María, bé a voltes anem a San Mauro i San Fransisco, eixes agulles de cap negre i prou grosses, y como me iba fusando, me iba fusando, y endespués furgando, va y se la estaqué tota sancera. Como lo estáis sintiendo: se la estaqué dasta el fondo, casi dasta la cabota de la agulla. Y del, no dijo ni palabra, però vi que le regolava una lagrima bastante grande, però sin desir ni mu, el muy caradura… Llamé al aposentador y todo, però se’n va anar corrent com una llebre, el covard eixe. No sé quién es ese porc, pero si lo reconosco por la calle le pego otra furgada y se entera pa toda la vida…»

Les amigues del «ropero» no ixen del seu estat quasi catatònic, i no saben si frueixen, o se’n penedeixen de tota la tragèdia que els hi ha explicat la seua amiga Amalín. Purín resta a punt de plorar; Carmeta encara no ha pogut tancar la boca  des que ha començat la narració; Rosarito troba dificultat en el pas de la saliva per la gola; Amandín, tota vermella, fa cara de no poder-ho ni creure; Regina resta escagassada, només pensar si li arriba a passa a ella; Lolín, un xic histèrica, només diu: sigue, sigue, sigue…ay! sigue;  Lisi (Lisístrata Boades) li diu: «Y no fuistes a la polisía?”

Si més no, un comboi de mil parells de collons!!

j.sou
(del C.A.S.T i de la F.S.P.)

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:
DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario