Diccionari de butxaca
Possiqueteveré!
Possiqueteveré! es una interjección alcoyana de tinte surrealista que sirve para expresar casi cualquier cosa
El actor JULI CANTÓ en una representación del POSSIQUETEVERÉ!
Possiqueteveré! es un fraseologismo interjectivo, de uso muy extendido en la ciudad de Alcoy, formado por dos conjunciones, un pronombre relativo, otro pronombre personal y un verbo en futuro simple debidamente amachambrado, que tanto sirve para expresar sorpresa, rechazo, desaprobación, advertencia o desdén, como cualquier otra cosa.
 

Diccionari de butxaca
L’ajudant del que toca el bombo
Durante mucho tiempo, fue una perífrasis de uso extendido en Alcoy para referirse a la persona de poca importancia, sin oficio y mal entretenida
L’ajudant del que toca el bombo es un oficio poco conocido (nada que ver con el más viejo del mundo) y poco valorado dentro del panorama musical. En parte por no tratarse de una disciplina que requiera estudios reglados y en parte por lo poco conocidas que resultan sus funciones para el público en general, […]

Diccionari de butxaca
Gallegà
Sinónimo de chasco, que también se usa para describir una acción que ha requerido grandes esfuerzos a cambio de unas compensaciones exiguas
En alguna época remota, los alcoyanos debieron tener un extraño concepto de los habitantes de las brumosas tierras de Galicia. Así lo indica la acuñación de la construcción gramatical “fer una gallegà”: una expresión multiusos, que usamos como sinónimo de chasco y detomadura de pelo o para referirnos a una acción que ha requerido grandes […]
 

Diccionari de butxaca
Ampastrà
Ampastrà es una palabra alcoyana que abarca todo el abanico de desgracias que van desde verter un vaso de agua sobre el mantel a invadir Polonia a los sones de la Cabalgata de las Valquirias
Imagen real de una ampastrà provocada por una locomotora
Ampastrà, empastrà o en el caso del puntet ampastrada es una palabra alcoyana que casi con toda probabilidad proviene del catalán emplastre o del castellano emplasto. Ambas derivan del latín emplastrum y del griego emplastron (ἔμπλαστρον) que significa modelar o pastar y, en el universo lingüístico valenciano-catalano-balear, se refieren al medicamento preparado como pasta que […]

Diccionari de butxaca
Refetot
Palabra que usan los alcoyanos para evitar llamar gordos a los gordos
 

Diccionari de butxaca
Flitar
¿Qué quiere decir un alcoyano cuando dice ‘fes el favor de flitar el menjador amb el flitaor?
 

Diccionari de butxaca
Donar pena
Lejos de estar relacionadas con la tristeza, estas dos palabras son en Alcoy un extraño sinónimo de molestia
 

Diccionari de butxaca
Arreglaets
La palabra es el broche final con el que se cierra cualquier operación comercial alcoyana

Diccionari de butxaca
Peixot
El peixot es una palabra problemática que utilizan los más viejos del lugar para designar al pez grande o también a una determinada marca de vehículos a motor
 

Diccionari de butxaca
El metabolisme
Es un ente inaprensible que nos sirve a los alcoyanos como excusa perfecta para justificar dolencias inventadas
 

Diccionari de butxaca
Senllace
Palabra que define a la persona que se encuentra en un estado físico lamentable
 

Diccionari de butxaca
Brasillo
Este endemismo lingüístico solo se aplica al brazo cuando éste se utiliza como elemento de conexión con otra persona