MÁS FALSO QUE UN JUDAS
El periódico de las noticias imaginarias e inventadas
Destacados
Más falso que un judas
Centenares de alcoyanos pierden la noción del tiempo al mezclárseles en la cabeza la Semana Modernista y el rodaje de una película de nazis en el centro
Un hombre de 80 años acudió al centro comercial de Alzamora vestido de soldado y dispuesto a hacer una guardia en el Regimiento Vizcaya 21
Mujeres aterrorizadas al no encontrar en ningún sitio la Granja Cecilia
La coincidencia de los actos de la Semana Modernista con el rodaje de una película sobre la ocupación nazi de Atenas en las calles del centro ha hecho que centenares de alcoyanos hayan sido atendidos en el Hospital tras sufrir una súbita pérdida de la noción del tiempo con esporádicos viajes al pasado. Esta dolencia […]
Más falso que un judas
Los alcoyanos no pueden resistirse a la tentación  y crean una veintena de filaes modernistas de dos bandos diferentes
Las capitanías de este año las ostentarán “Les Milagrets de la Placeta del Carbó” y “Los Petimetres del Puntet”
Escuadra especial de la filà "Les Milagrets de la Placeta del Carbó", que este año ostenta la capitanía
No podía ser de otra forma. Tras el éxito obtenido por las dos primeras ediciones de la Semana Modernista, diferentes colectivos alcoyanos han creado varias filaes modernistas, que participarán con sus propios boatos y acompañamientos musicales en los actos organizados por el Ayuntamiento. Se han montado dos bandos –el de los patronos y el de […]
Más falso que un judas
Detienen a un entusiasta festero alcoyano por hacerle una embajada mora a un socorrista en la playa de Canet de’n Berenguer
La policía acudió tras amenazar al vigilante con las frases "sientan los cristianos el cruel estrago, los agudos filos de vuestras impertérritas cuchillas"
El entusiasta festero en cuestión ante la torreta donde se produjeron los hechos
La Policía detuvo el pasado jueves en la playa de Canet de’n Berenguer a un hombre de 53 años, o más,  como presunto autor de un delito de injurias, calumnias y amenazas a la persona de un socorrista mientras desempeñaba sus funciones como vigilante de la playa. Según ha podido saber este diario, el sujeto en […]
Más falso que un judas
El ministerio de Turismo traducirá al inglés y al castellano los topónimos escritos en valenciano para favorecer la comprensión lectora de turistas nacionales y extranjeros
La medida afectará a pueblos, calles, lugares públicos, parajes rurales, casas de lenocinio y otros potenciales destinos de los visitantes
Cartel donde los visitantes ya se pueden solazar con las denominaciones en castellano e inglés

Tras la polémica suscitada por Antena3 TV al afirmar en un informativo de fin de semana lo peligroso que puede resultar que los carteles de tránsito de la ciudad de Valencia estén escritos en valenciano, los responsables del Ministerio de Turismo han tomado cartas en el asunto y han aprobado una medida que obligará a rotular en castellano e inglés todas las calles, lugares, parajes y espacios públicos susceptibles de ser destinos turísticos y cuya denominación sea en valenciano.

‘De momento nos hemos centrado en el castellano y el inglés por ser los idiomas más hablados en el estado, sobre todo el inglés entre la clase política gobernante, aunque no descartamos en un futuro, traducir estos topónimos a otras lenguas, como por ejemplo el japonés, si se confirma la llegada masiva de turistas a las fiestas de Moros y Cristianos de 2017, al quechua o al panyabí.’ Ha declarado a este diario un alto cargo en excedencia del ministerio.

Este mismo representante ha informado a ‘Mas Falso que un Judas’ que mientras se adaptan los carteles de las autovías y otro tipo de señalizaciones a la nueva normativa, ingente tarea que visto el ritmo de inversión en obra pública podría dilatarse hasta la primavera del 2146, el Ministerio editará unos trípticos donde los visitantes podrán disfrutar en su propio idioma de las peculiaridades semánticas del dialecto hablado por los aborígenes.

Reproducimos a continuación un borrador  del tríptico que publicará el negociado del ministerio correspondiente a la comarca de l’Alcoià i el Comtat, el Alcoyanado y el Condado, en lo sucesivo.

idiomes_fullet

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario