slogan tipografia la moderna
Diccionari de butxaca
A qui mai ha portat bragues les costures li fan llagues
Frase que fa menció a aquells que no estant familiaritzats amb refinaments ni luxes i no els saben gaudir-los
Fernando Lázaro El Carreter - 06/03/2025
A qui mai ha portat bragues les costures li fan llagues

“A qui mai ha portat bragues les costures li fan llagues” és una dita popular alcoiana que també ho és d’altres zones de l’àmbit lingüístic catalanoparlant, castellà i fins i tot italià. Totes tenen el mateix sentit però es presenten amb xicotetes variacions. Exemple: “Qui no està acostumat a bragues, les costures li fan llagues”, “Qui no està avesat a dur bragues, ses voretes li fan llagues”, “El que no está fet a bragues, les costures li fan llagues”, “Al que no está hecho á bragas las costuras le hacen llagas” o  “Le calze di seta sciupano i piedi al villano”  

Com veieu passa el mateix que amb la Santíssima Trinidad, moltes formes distintes però un únic significat veritable. En realitat dos significats. El primer – com resulta evident – faria menció a aquells que no estant familiaritzats amb refinaments ni luxes i no els saben gaudir ni els tenen en consideració. Originalment la frase s’adreçava a gent del puntet que mai s’havia vist amb un duro (les bragues) i que quan el tenien no sabien treure-li profit (les llagues). 

Qui no ha conegut algun/a flatós/a que tota la vida ha anat en Dacia Sandero (per posar un exemple) i que quan un amic el convida a pujar en un, posem-ne per cas, Maserati Quattroporte la única cosa que se li ocorre dir es “està prou bé però la finestra de darrere és massa  xicoteta” o “el cotxe no està mal però es molt baixet, se les veureu i desitjareu per eixir”. Si vostè s’ha vist mai en aquesta tessitura té tot el dret del món a dir-li a l’amic del Dacia Sandero: “a qui mai ha portat bragues les costures li fan llagues”.   

El segon significat estaria relacionat amb aquelles persones que troben problemes i/o repugnància en fer coses que no han fet en sa vida, ni tenen cap pensament de fer-les. Un exemple seria el que li passa al  9é president de la Generalitat Valenciana, Carlos Mazón, amb el valencià, que no el parla ni pensa parlar-lo perquè l’ús continuat del valencià/català (8 milions de parlants aprox.) – segons ell – pot fer perillar greument la supervivència del castellà (599 milions) i a més perquè és una llengua de rojos i pancatalanistes. A ell, també, per aquesta i altres raons se li pot dir sense reserves la dita “a qui mai ha portat bragues les costures li fan llagues” i, de passada, també aquella altra que diu “t’hauria de caure la cara de vergonya”.    

NOTA CINEMATROGRÀFICA D’INTERÈS
Aquesta dita va fer el seu debut cinematogràfic a la pel·lícula «Manolito Gafotas» (1999) quan l’agent de la guardia civil Benítez (Geli Albaladejo) li la diu a l’agent Cardona (Elvira Lindo)  

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:
COMENTARIOS

  1. Rosa Mira says:

    M’ha encantat…..Hi a vore que fem en Mazón

  2. Pico de la Mirandola says:

    Una poesía cortita:

    Mazón
    En el Ventorro
    Con gran comenzón
    Se hartó de potorro

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario