slogan tipografia la moderna
Diccionari de butxaca
Ensaio
Una palabra muy alcoyana que designa la reunión periódica de entusiastas festeros, individuos y, raramente individuas, con la finalidad de ensayar técnicas de desfile
Fernando Lázaro El Carreter - 13/02/2019
Ensaio

Aunque fonéticamente se preste a confusión si un alcoyano dice que ‘va d’ensaio’ no significa que vista una prenda holgada que le cubra el cuerpo hasta la rodilla. O sí. Pero en ese caso debería decir que ‘va d’ensaio con xilaba o batot’. Y si manifiesta ‘tinc un ensaio’ tampoco significa que el sujeto en cuestión sea émulo de Ortega y Gasset y autor de uno, o varios, libros en prosa en los cuales ha desarrollado alguna de sus ideas sobre un tema determinado con carácter y estilo personal. Ejemplo: Tratado sobre la tolerancia. Breve estudio sobre la libertad del ser humano, etc.

Y es que el ensaio (también pronunciado asayo o ansallo) aparte de ser un vocablo que muestra el hecho diferencial del idioma alcoyano (nótese que solo una i la separa de la palabra castellana ensayo y todo un mundo de la valenciana assaig) es una palabra que designa la reunión periódica que un número indeterminado de entusiastas festeros, individuos y, raramente individuas, de una filà mantienen, viernes sí y viernes también, con la finalidad de ensayar técnicas de desfile.

¿Qué tipo de técnica requiere desplazarse arrastrando los pies mientras se balancea el cuerpo? ¿Es necesario recibir una media de 100 horas anuales de formación, equivalentes a un curso Superior de Protección de Datos o a un Curso Universitario en Lactancia Materna para Matronas? ¿Es preciso que los cabos pasen más horas practicando que un tirador olímpico de esgrima? Son algunas preguntas a las que, a día de hoy, los organismos competentes, no han dado respuesta.

En cualquier caso lo que es cierto es que el ensaio incluye un componente de entrenamiento, y eso justifica su frecuencia, para preparar progresivamente el hígado y el estómago para los excesos de la trilogía festera. Es aquí donde el ensaio adquiere su dimensión épica y de deporte de riesgo como señaló, en su día, el traductor y médico barcelonés de origen judío Jafudà ben Astruc Bonsenyor. ‘Tres coses son perilloses de fer: beure túxech, fer assaig, e anar per mar…’

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:
DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario