Destacados
Diccionari de butxaca
¡La Puri…!
Interjección de origen misterioso, que expresa sorpresa o admiración
Dos chicas del Puntet a punto de pronunciar un ¡La Puri..¡ monumental tras ver el ver vestido de Carolina Herrera que se ha comprado una amiga
Estamos ante una de las más singulares interjecciones alcoyanas. Se trata de una exclamación de sorpresa y de admiración, cuyo origen no acaba de estar claro. Hay especialistas que consideran que esta construcción es un apaño con el que se intentan esconder las referencias blasfemas al dogma católico de la Purísima Concepción. Otros estudiosos hablan […]
Diccionari de butxaca
Desbotifarrar
En Alcoy las cosas no se aplastan, ni se despachurran, ni se destrozan, ni se descomponen, ni estallan, revientan o explosionan. Se desbotifarran
Edificio desbotifarrado tras un violento terremoto
Desbotifarrar es un verbo de uso muy extendido en el territorio alcoyano, especialmente en su forma reflexiva desbotifarrarse, que deriva de la palabra catalana esbotifarrar que, a su vez, deriva de butifarra (tripa de cerdo rellena de carne y tocino y condimentada con especias) y que, por extensión, designa todo aquel envase o envoltorio cuya ‘tripa’ incapaz de […]
Diccionari de butxaca
Anxorlarse
Un verbo alcoyano con carga positiva y negativa, que se puede traducir por embobarse, distraerse o quedarse extasiado
Las fans de los Beatles se quedaban anxorlaetes cada vez que aparecían los chicos de Liverpool
Verbo de múltiples significados, cuyo origen es difícil de establecer. Hay quien atribuye la palabra a la existencia de un legendario personaje llamado Xorla, conocido por sus escasas luces y por su tendencia al ensimismamiento. Literalmente, una xorla es una de las denominaciones menos usadas de un pescado más conocido como palometa; aunque dadas las […]
Diccionari de butxaca
Chaufer
Diccionari de butxaca
Batidor
Diccionari de butxaca
Birlo
Diccionari de butxaca
Toca’m
¿Es Alcoy una especie de Sodoma donde la gente se pasa el día metiéndose mano?

Alcoi es un lugar donde se toca mucho. Esa es la impresión que deben llevarse las personas que nos visitan cuando paseando por la calle escuchan a diestro y siniestro: ‘Toca’m en poder’,A la nit et tocaré’, ‘Només arribar a casa et toque’, ‘Toca-li a la xiqueta, que s’ha quedat tota la vesprada esperant-te’, ‘Què no penses tocar-me mai?’, ‘Ahir vaig tocar a tots els de l’equip de futbol del meu home’…

A poco tiempo que pase en la ciudad, el viajero debe pensar que Alcoi es un lugar táctil, lleno de sobones, pulpos, en el que las manos y dedos juegan un papel fundamental. Sobre todo cuando se entere – si es que se entera –  que Alcoi formó parte en 2003 de un proyecto de ‘Ciudad Digital’ en el marco de un convenio firmado entre los gobiernos de José Maria Aznar, Francisco Camps y Jorge Sedano.

¿Pero es eso cierto? ¿Es verdad que los alcoyanos/alcoyanas se pasan el día palpando a tontas y a locas? ¿Tocándose a la menor excusa? ¿Es Alcoy una especie de Sodoma donde la gente se pasa el día metiéndose mano? ¿La capital internacional del palpo y los tocamientos?

De ningún modo. Alcoy no es una ciudad caliente, por mucho que se hayan empeñado en divulgarlo autores de medio pelo, el problema consiste en que sus habitantes (que caminan siempre por el lado peligroso del catalán y el castellano) hacen un amachambrado con la 5ª acepción de la palabra tocar en castellano (avisar haciendo seña o llamada con una campana u otro instrumento) y la 9ª de la catalana (hacer sonar un instrumento musical). Con lo cual crean una nueva acepción que vendría a ser: ‘especie de llamada que se realiza haciendo sonar un instrumento musical en la sintonía del móvil’. O algo parecido. Lo que, en catalán vendría a ser trucar o telefonar o llamar o telefonear (en castellano).

La cual cosa, por cierto, además de las confusiones expuestas, nos evitaría también este último malentendido: ‘Ahir et vaig tocar i no estaves’. Expresión que, además de resultar confusa de narices y de connotaciones esotéricas dignas de un programa especial de ‘Cuarto Milenio’, convierte Alcoi en una especie de triángulo de las Bermudas del idioma y del hecho diferencial hablado y escrito.

¿Te ha gustado?. Comparte esta información:

DEJA UN COMENTARIO
Los comentarios en esta página están moderados, no aparecerán inmediatamente en la página al ser enviados. Evita, por favor, las descalificaciones personales, los comentarios maleducados, los ataques directos o ridiculizaciones personales, o los calificativos insultantes de cualquier tipo, sean dirigidos al autor de la página o a cualquier otro comentarista. Estás en tu perfecto derecho de comentar anónimamente, pero por favor, no utilices el anonimato para decirles a las personas cosas que no les dirías en caso de tenerlas delante. Intenta mantener un ambiente agradable en el que las personas puedan comentar sin temor a sentirse insultados o descalificados. No comentes de manera repetitiva sobre un mismo tema, y mucho menos con varias identidades (astroturfing) o suplantando a otros comentaristas. Los comentarios que incumplan esas normas básicas serán eliminados.

Nombre

E-mail (no se publicará)

Comentarios



Enviar comentario