Desanquetar, como cualquier persona con el entendimiento suficiente para pasar el día puede deducir, es un alcoyanismo que deriva del latín inquietāre y que tanto en su forma castellana como catalana (inquietar) significa ‘causar inquietud, perturbar a alguien o no dejarlo tranquilo’ Casualmente lo mismo que en alcoyano: ‘fer rabiar algú, molestar i/o/u cabrejar’. Aunque […]
Palabra sonora (casi una onomatopeya) que nos sirve a los alcoyanos para definir una cosa fea, grande, aparatosa y molesta. El concepto motroco tiene una carga altamente negativa. Los badenes reductores de velocidad que ahora se colocan en todas las ciudades de España nacieron motrocos y morirán motrocos. También se utiliza el término para construcciones […]
Una de las familias léxicas más emblemáticas, entrañables y trascendentes de la lengua alcoyana es la que forman el grupo de palabras falta, faltar, falto (sin acento) y faltó (acentuado). Todas comparten el mismo lexema o raíz y por lo tanto trasmiten un significado parecido aunque con importantes matices que seguidamente trataremos de explicar. Comencemos […]
Es la versión alcoyana de la palabra solterón, aunque va cargada de un puntillo adicional de mala leche estrictamente local. El machucho o la machucha son hombres y mujeres que han superado la barrera de la edad adulta sin haberse sometido a los dictámenes del santísimo sacramento del matrimonio o de la vida en pareja. […]
A raíz de la última promoción realizada por Henkel Ibérica he recibido cientos de cartas de lectores y lectoras que me preguntan: ¿Profesor Carreter a qué se refiere ese mensaje que, de un tiempo a esta parte, aparece en los botes de Mistol?’ ¿Por dónde hay que cogerlo? ¿Por la parte mala o por la […]
¿A qué se refiere un/a alcoyano/a cuando califica a un individuo como samarro? Y digo bien individuo, puesto que samarro únicamente se utiliza en género masculino ya que, aunque también existen las acepciones samarra, samarrà y Samarra, nada tienen que ver con samarro. La primera es una adaptación libre al alcoyano de la palabra vasca […]
Durante estas últimas semanas he recibido infinidad de cartas de personas que tras visitar la ciudad me preguntan sorprendidas: Profesor Carreter ¿Qué es el jarset al que se refieren los alcoyanos cuando empiezan a bajar las temperaturas? ¿Es acaso un juego de tarros de cocina del inglés jar = tarro y set = conjunto? ¿Es […]
Muchos lectores me preguntan a menudo: Profesor Carreter ¿Qué es esa taula d’escoti de la que hablan las crónicas y a cuyo alrededor se sientan los veteranos de las filaes alcoyanas? ¿Es una mesa donde todos lucen parte del busto debido a sus escotados vestidos? ¿En la que todos son descendientes de aquellos irlandeses (escots) […]
¿De qué habla un alcoyano cuando habla de la roda? ¿De la pieza circular que gira alrededor de un eje o del municipio español situado en la provincia de Albacete, famoso por sus hojaldres de crema conocidos como miguelitos? Puede que de cualquiera de ellos, aunque probablemente no. Si un alcoyano habla de la roda […]
¿Qué quiere decirnos un alcoyano cuando, señalándose el estómago nos informa que: ‘té un cuquet ací dins’? ¿Nos anuncia que se ha tragado un metazoo invertebrado de cuerpo blando? ¿Nos comunica que internamente se siente una ser vil y despreciable? ¿O acaso nos anuncia que ha sido infectado por el virus CryptoLocker 2017 o, peor aún, […]
Montepío es una palabra que designa una de las costumbres más genuinas de la ciudad. Su funcionamiento se inspira en los antiguos depósitos de dinero que se realizaban para socorrer a viudas y huérfanos. Consiste en lo siguiente: un individuo/a entrega semanalmente una cantidad ingente de dinero (entre 10 a 100 €) a una persona del […]
Aunque el matros alcoyano se pronuncia igual que el matros noruego y casi igual que el Матрос cirílico – que en ambos casos designa un rango de la armada noruega, búlgara, ucraniana o rusa, según sea el caso – y pese a que se parece bastante a la denominación de la tarjeta gráfica Matrox Millennium […]